Die Luft ist noch kalt. Aber es kribbelt schon im Bauch, die Vögel zwitschern am Morgen und die Sonnenstrahlen tun ihr Übriges. Der Frühling kommt!
The air is still cold, but spring fever is awakening the butterflies in my stomach. I can hear birds singing in the early morning and sunrays are tenderly kssing my cheeks. Springtime is coming!
Fotoprojekt um die Welt:
Fotoproject around the world:
Jetzt wird's wieder fruchtig!
Getting juicy! ;-)
No carrots? Take mangos!
And yeah! Go yellow!
Freiheit für die Füße!
Freeing my feet!
Ab mit den Winterklamotten zur Reinigung! Her mit den Frühlingssachen!
Bringing the warm winter stuff to the dry cleaner! Time for your spring clothes!
Yes I can! Zeit für den Frühjahrsputz!
Yes I can! Time for spring-cleaning!
Sonnenbaden!
Enjoying the warm spring sun!
Draußen mit Freundinnen gackern!
Having fun with friends outside!
Zum ersten Mal wieder Flip Flops anhaben und feststellen, dass die Blumen am Wegesrand farblich perfekt dazu passen
Wearing finally flip flops and recognizing, sidewalk flowers match perfectly with it
Frische Blumen ins Haus holen!
Decorating the house with fresh flowers!
Zeit für einen neuen Anstrich!
Time for new painting!
Die Schönheit der Natur bewundern!
Admire the beauty of nature!
Über den Pragmatismus der Chinesen staunen. Sind noch keine Blüten an den Bäumen, werden eben welche aus Plastik mit Kabelbindern festgezurrt und fertig ist die romantische Blütenpracht.
Be filled with wonder about Chinese pragmatism. There are no blossoms yet? Just attach some plastic ones with cable straps! There we are! Romantic flowerage!
Umso mehr freu ich mich über ECHTE Blüten!
All the more I appreciate REAL flowers!
Plötzlich finde ich überall Hasen und Ostereier!
All of a sudden I see easter eggs and bunnies everywhere!
Rausgehen, rausgehen, rausgehen!
Going out!
2 ganze Jahre hat es gedauert, bis ich endlich den Berg Daheishan erklommen habe, der nur 15 Minuten von uns entfernt liegt. Eine Schande ist das, ich geb es zu. Wenn ich geahnt hätte, welche Aussicht mich dort erwartet,... hätte, hätte, Fahrradkette. Nun, es war ein grandioser Einfall endlich Dalians "oben" zu erkunden. Dort habe ich endlich das Gefühl in der Natur sein zu können, die ich so oft hier in China vermisse. Aber seht selbst:
[Seriously, it took me 2 years to climb the Daheishan, the mountain close by to our house. Shame on me - I know. If I would have known what an amazing view was waiting for me... Well, it was a great idea to explore Dalians "top". There I finally found the "nature feeling", which I miss so much from my home mountains. Check it out: ]
Auf dem Weg sind wir an den Straßenverkäuferinnen vorbei gekommen, die ihre Apfelernte anboten. Ich kaufe gerne bei ihnen, da das Obst viel besser ist, als das aus dem Supermarkt. Und mal ehrlich, was gibt es besseres im frühen Winter als der Duft von kochendem Apfelmus mit Zimt und Anissternen im Haus!?
[On the way up we passed the market-women, who soffer their apple harvest. I love to buy their products, much better than in the supermarket. And seriously, what is better than the smell of fresh cooked apple compot with cinnemon and star anis filling the warm house?!]
Man sollte viel öfter schaukeln. Es macht das Hirn und die Seele weit. Hier gibt es zu Hauf öffentliche Schaukeln - für Erwachsene.
[Everyone should swing more often! It opens mind and soul! Here we found a lot of public swings - for grown-ups!]
Der Himmel wurde immer grauer und der Wind eisig kalt. Plötzlich fing es an zu schneien. Und wir fingen die erste Schneeflocke des Jahres ein!
Nun wirds Winter in Dalian.
[The sky turned grey and the wind ice cold. Suddenly it started to snow. And we catched the first snowflake of the year.
The winter is coming.]
Find more "Beauty - UP!" at Luzia Pimpinellas lovely blog:
www.luziapimpinella.blogspot.de/2013/11/BeautyIsWhereYouFindIt-FotoProjekt
YES! Der November ist in Dalian wunderbar, prächtig und ganz und gar famos. Ich liebe die gelben Ginkgo-Bäume und sogar der Himmel macht blau!
[YES! November is gorgeous in Dalian! Sunny, golden, wonderful. I love the bright yellow ginkgo tree leaves and even Chinas sky is deep blue!]
Meine "draußen" Bilder von letztem Sonntag:
Beauty is, where you find it.
Für Luzia Pimpinella.
[My last Sundays "outside" pics:
Beauty is, where you find it.
For Luzia Pimpinella.]
Mmmmmmhhh... Mangovitaminstärkung vor dem Rausgehen :-)
[Mmmmhhh... mango vitamin push before leaving the house :-]
Auf nach Jinshitan - Fotosafari am Meer.
[Let's go to Jinshitan - coastal photo safari!]
Jaja, mach dich nur über meine Bommelmütze lustig, Frau Tana!
[Yeah, Frau Tana teasing me for wearing a pompom hat:]
Nochmal "in Ernst":
[Let's give it one more try with a "seriously" look:]
Hm, am Ende sind dann doch die lustigen Fotos einfach lustiger. Oder nicht?
[Hm, in the end the odd funny pics are funnier, isn't it?]
Beautiful sundown.
Cold, cold sibiric Dalian. I love your autumn!
BEAUTY IS WHERE YOU FIND IT
Ein Rückblick auf das schöne Grün 2012, bevor der Winter einbricht. Für Luzia Pimpinella.
[Looking back to the beautiful GREEN of 2012, before winter comes.]
I ♥ Green!